Saturday, 7 November 2009

Orange Buns filled with Fresh Cream (Adriano Contisio recipe) - Maritozzi all’Arancia con Panna Montata di Adriano Contisio


I got this recipe from one of my favourite Italian food bloggers Adriano Contisio (http://profumodilievito.blogspot.com/). This is a recipe created by Adriano and I have to say that these buns are so soft and delicious that they make you forget the amount of time spent to make them (yes, this is not a quick recipe!). Forget calorie counting too and let them melt in your mouth. Truly delicious!

Ingredients
  • Strong Canadian Flour, 450g
  • Rice Flour, 50g
  • Water, 200g
  • White granulated sugar, 90g
  • Honey, 1 tbsp + 1 tsp
  • 1 whole egg and 1 egg yolk
  • Fresh yeast, 8g
  • Salt, 8g
  • Butter, 60g
  • Maize oil (or peanut or rice oil), 40g
  • Zest of an orange
  • Egg white and sugar syrup for brushing
  • Fresh Cream to decorate
Method

Heat the water mixed with the orange zest, but do not boil. This step is required for the orange zest to release its flavour. Let cool down for a little bit, until the water is lukewarm. Dissolve the yeast in the lukewarm water together with a teaspoon of honey. Add 200g of flour, mix well, and leave to rest in a warm place for an hour.

Put the mixture in a bowl, add some of the remaining white flour, the rice flour, part of the sugar and start kneading. Incorporate the whole egg with the rest of the flour and the sugar and continue kneading. Add the egg yolk, 1 tbsp of honey and the salt and keep on kneading the dough. Finally add the softened butter and while kneading incorporate the oil. Work the dough until soft and elastic - for at least 15-20 minutes. Cover the bowl with cling film or with a towel and leave to raise for about two hours.

Remove the dough from the bowl, place on a lightly floured surface and punch to remove the air pockets. Now fold like an envelope, bringing the four sides over the center of the dough. Cover again and leave to rest for half an hour.

Turn the dough out onto the work surface and cut into little balls, weighting approx. 80 grams each. Work each dough ball into a round shape, place onto the work surface, cover with a towel and leave to rest for about 15 minutes. After 15 minutes turn the dough balls upside down, and re-shape them into a round shape. Cover with a towel and leave to raise for an hour. After an hour the dough balls should be light and fluffy.

Brush with egg white and transfer to a pre-heated oven to 180° for about 12 minutes, or until golden. When cooked, remove from the oven and brush again with sugar syrup. To make the sugar syrup mix 100g of water with 135g sugar, bring to the boil and remove from the heat once the syrup has thickened. When you brush the buns the sugar syrup temperature should be approximately 30°.

Once cold, perform a cut in the middle of the buns and fill with fresh cream. At this point bring one bun to your mouth and you will be in heaven!

Maritozzi all’Arancia di Adriano Contisio

Ho chiesto ad Adriano se potevo linkare la sua meravigliosa ricetta (con foto e spiegazioni dettagliate) ed eccola qua: http://profumodilievito.blogspot.com/2009/03/maritozzi-allarancia.html.

Thursday, 5 November 2009

Crème Pâtissière Tart

Ingredients
  • Plain flour, 200g (I use the `00` type)
  • Unsalted good quality butter, 100g - plus extra for greasing
  • Icing sugar, 50g
  • 2 free-range egg yolks, plus 1 egg for brushing
  • Some cold water
  • Pinch of salt
  • Lemon zest
  • Approx 400g of Crème Pâtissière
Crème Pâtissière
  • Whole milk, 250g
  • Caster sugar, 70
  • Half vanilla pod
  • Egg yolks, 2
  • Sieved Flour, 40g
Method First of all prepare the Crème Pâtissière. In a saucepan, bring the milk slowly to the boil with the vanilla pod. Allow to cool slightly and remove the vanilla pod, scraping the seeds back into the milk. In a bowl whisk the egg yolks with the caster sugar. Sift the plain flour and mix thoroughly. Pour the milk onto the egg mix whisking continuously. Return to a clean pan and stir with a wooden spatula to the boil over a gentle heat until it starts to thicken, then using a whisk stir to ensure it is of a smooth texture. Place some clingfilm over the surface and chill. The clingfilm will prevent a skin from forming. On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the icing sugar, the egg yolks and the lemon zest and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required. Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using. Place the pastry in a 25 cm tart tin, pressing it gently around the sides. Trim all excess pastry, and reserve the trimmings. Spread the Crème Pâtissière inside the tart base. Roll out the pastry trimmings, cut into strips and lay the strips over the tart. Brush with a beaten egg and bake in the oven for 40 minutes or until the pastry is a light golden colour. Leave to cool completely before serving.

Crostata alla Crema Pasticcera

Ingredienti
  • Farina OO, 200g
  • Burro di buona qualita’, 100g
  • Zucchero a velo, 50g
  • 2 tuorli d`uovo ed un uovo intero per spennellare
  • Acqua fredda q.b.
  • Un pizzico di sale
  • La buccia grattugiata di un limone
  • Circa 400g di Crema Pasticcera
Crema Pasticcera
  • Latte intero, 250g
  • Zucchero 70
  • Mezza bacca di vaniglia
  • 2 tuorli d’uovo
  • Farina, 40g
Metodo

Crema Pasticcera - Versare il latte in un pentolino, aggiungere meta’ di un baccello di vaniglia tagliato a metà nel senso della lunghezza e portare a bollore. Togliere la pentola dal fuoco e lasciare in infusione per almeno 30 minuti, in modo che la vaniglia rilasci tutto il suo aroma. Filtrare il tutto in una pentola pulita. Lavorare i tuorli con lo zucchero, aggiungere la farina setacciata ed amalgamare il tutto con cura. Rimettere il latte sul fuoco e, prima che raggiunga il bollore, toglierlo dal fuoco ed incominciare a versarlo a filo nel composto di tuorli mescolando velocemente. Rimettere la pentola sul fuoco e, mescolando di continuo con una spatola di legno, portare a cottura. Coprire la crema con della pellicola alimentare per evitare la formazione di pellicina e far raffreddare.
Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero, i tuorli e la buccia del limone e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per 30 minuti prima di utilizzarla. Disponete la pasta frolla in una tortiera di circa 25 cm. Con una parte dell'impasto che avrete messo da parte, formare delle striscioline da mettere sopra dopo aver spalmato la crema pasticcera. Spennellare con un uovo battuto leggermente e mettere la crostata cosi' pronta in forno a circa 180 gradi per 40 minuti circa. Far raffreddare e servire.

Monday, 26 October 2009

Semi-Sweet Brioche (Sorelle Simili Recipe) - Brioche Semidolce delle Sorelle Simili



Another recipe from the Simili sisters. Delicate, light and buttery. Perfect for a lazy Sunday morning...
Ingredients

Poolish


  • Strong White Flour, 150g
  • Water, 90g
  • Fresh Yeast, 20g (or 10g of dried active yeast)
Brioche


  • Strong White Flour, 350g
  • Water, approx. 50g
  • Butter, 100g
  • Eggs, 2
  • Sugar, 120g
  • Pinch of Salt
  • Milk for brushing
  • Sucre perlé (optional)
Method

Poolish

Mix the flour, the yeast and the water. Cover with cling film and leave to prove in a warm, dry place for an hour.

Brioche

Mix all the ingredients and the poolish together and start working the dough until smooth and elastic (at least for 15-20 minutes).
Shape the dough into a ball and place in a large bowl. Cover with plastic wrap and let rise in a warm place for about 1.5 hours.
Turn the dough out onto a work surface and roll into your favourite shape. Transfer onto a greased baking sheet, cover with a clean towel and let rise for about 40 minutes.
Brush with milk, sprinkle with sucre perlé (optional) and transfer into a preheated oven to 200ºC. Bake for about 40 minutes.

Brioche delle Sorelle Simili

Ingredienti

Poolish
  • Farina forte, 150g
  • Acqua, 90g
  • Lievito di birra fresco, 20g (o 10g di lievito secco)

Impasto Brioche
  • Farina forte, 350g (io ho usato meta’ farina OO e meta’ Manitoba)
  • Acqua, 50g
  • Burro ammorbidito, 100g
  • Uova, 2
  • Zucchero, 120g
  • Un pizzico di sale
  • Granella di zucchero (opzionale)
  • Latte per spennellare
Procedimento

Poolish

Impastare gli ingredienti e lasciare riposare per almeno un’ora.

Impasto Brioche

Impastare tutti gli ingredienti, incluso il poolish.
 Lavorare energicamente per almeno 15-20 minuti. Mettere in una ciotola unta di burro e lasciare lievitare per 1 ora e 1/2.

Rovesciare sul tavolo e formare l'impasto desiderato. Coprire e far lievitare per 40 minuti. Spennellare con del latte, cospargere di granella di zucchero e trasferire in forno preriscaldato a 200ºC per 40 minuti circa.

Monday, 21 September 2009

Semi-Sweet Bread Rolls (sorelle Simili recipe) - Panini Semidolci delle sorelle Simili


I’m back. Summer is almost over, so I decided that I should treat myself and my friends with these semi-sweet mini rolls from heaven. First of all, you need to know that you cannot go wrong with Simili Sisters recipes - if you want to know who they are, please have look here: http://www.nytimes.com/1999/04/21/dining/in-a-land-of-plenty-twins-teach-simplicity.html?pagewanted=all.
These mini rolls are great to serve with salami, ham, cheese.. anything you like, even chocolate!
I worked the dough by hand (a real workout!) as suggested by the two sisters, but it was definitely worth it.

Ingredients

  • Plain Flour, 1Kg (my mix: 30% very strong flour and 70% Italian ’00’ flour)
  • Water, approx. 400g
  • Fresh Yeast, 40g
  • Butter, 150g
  • Lard, 50g
  • Salt, 15g
  • Sugar, 100g
  • Egg, 1 (for brushing)

Method

In a jug, dissolve the fresh yeast in 150g of warm water.

Mix the yeast mixture with the rest of the ingredients: sugar, remaining water (250g), liquified butter and lard, flour and salt - remember to add the salt as the last ingredient. Turn the dough out onto a work surface and knead energically for at least 15-20 minutes.

When the dough is smooth and elastic, place it in a bowl, cover with plastic wrap and let rise in a warm place until it doubles in volume (approximately one hour and a half, depending on room temperature).

Once the dough has risen, turn it out onto the work surface and cut into little balls, weighting approximately 35 grams each. Work each dough ball into a round shape (or the shape you prefer) and place onto a lightly greased baking tray. Brush with a beaten egg and leave in a warm place to rise for about an hour.

Brush the dough balls again with the beaten egg and sprinkle with poppy or sesame seeds - or leave them plain. Bake for approximately 10-12 minutes in a preheated oven to 180ºC or until the top of the bread rolls is lightly golden.

Leave to cool on a wire rack.

Tips

  • Never mix directly salt and yeast, as salt inhibits yeast growth
  • The amount of water required may vary depending on flour type and humidity



Panini Semidolci delle Sorelle Simili

Ingredienti
  • Farina, 1Kg (ho usato: 30% Manitoba e 70% ’00’)
  • Acqua, approx. 400g
  • Lievito Fresco, 40g
  • Burro, 150g
  • Strutto, 50g
  • Sale, 15g
  • Zucchero, 100g
  • 1 uovo (per spennellare i paini)

Procedimento

Sciogliere il lievito in 150g di acqua tiepida.

In una ciotola unire tutti gli ingredienti (lo zucchero, l’acqua rimanente 250g, il burro e lo strutto liquefatti, la farina ed il sale - il sale va aggiunto sempre come ultimo ingrediente).

Rovesciare sulla superficie di lavoro e lavorare molto energicamente per almeno 15-20 minuti. La Simili suggeriscono di ‘battere’ la pasta sulla superficie di lavoro diverse volte, in modo da renderla elastica.

Finito di lavorare la pasta, disporla in un contenitore capiente, coprire con pellicola trasparente e far lievitare fino al raddoppio (un’ora e mezza circa, a seconda della temperatura, stagione, etc.).

Trascorso questo tempo, rovesciare la pasta sul piano di lavoro e formare delle palline di pasta di circa 35 grammi ciascuna (ovviamente vi potete sbizzarrire con altre forme, tipo piccolo sfilatino, croissant, etc.). Spennellare con l’uovo sbattuto e mettere di nuovo a lievitare in un posto caldo e lontano da correnti per un’ora circa.

Finita la seconda lievitazione, mettere in forno a 180ºC per 10-12 minuti, o fino a che i panini iniziano a dorarsi. Devono risultare morbidi, e leggermente croccanti in superficie.

Siccome mi servivano per un buffet e avevo bisogno di prepararli anzitempo, appena freddi li ho congelati. Il giorno del buffet li ho scongelati a temperatura ambiente per un’oretta e reinfornati per 5-7 minuti. Sembravano appena fatti!

Friday, 31 July 2009

Mini Lemon Tarts (Tartellette alla Crema di Limone)


For this recipe I used shortcut pastry from Margherita and Valeria Simili, and lemon filling from this great Italian food blog: http://lospaziodistaximo.blogspot.com/. The combination was just perfect! Delicious...

Ingredients

For the Shortcut Pastry


  • Plain Flour, 200g (I use the `00` type)
  • Butter, 100g
  • Icing Sugar, 50g
  • 2 Free-range egg yolks
  • Cold water
  • Pinch of salt


For the Filling


  • Water, 250g
  • Butter, 50g
  • Starch, 50g
  • Sugar, 180g
  • Eggs, 2
  • Lemon juice, 50g
  • Grated Zest of a Lemon


For the Pastry:

On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the icing sugar and the egg yolks, and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required.
Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using.

For the Filling:

In a saucepan, heat the water with the butter, the sugar and the starch, whisking thoroughly. Remove from the heat.
While whisking, add the lemon juice, the lemon zest and the eggs (one at a time). Transfer to the heat again, and whisk until the mixture is dense and fluffy.
Preheat the oven to 180°C.
Place the pastry in mini tart tins, pressing it gently around the sides. Trim all excess pastry and spread the lemon filling inside the tart bases evenly. Bake in the oven for approximately 15 minutes or until light golden. Leave to cool completely before serving and dust with icing sugar.

Tartellette alla Crema di Limone

Ingredienti

Per la Pasta Frolla

  • Farina OO, 200g
  • Burro, 100g
  • Zucchero a Velo, 50g
  • Tuorli, 2
  • Acqua Fredda, q.b.
  • Un pizzico di Sale


Per la Crema al Limone

  • Acqua, 250g
  • Burro, 50g
  • Fecola, 50g
  • Zucchero, 180g
  • Uova, 2
  • Succo di Limone, 50g
  • Scorza grattugiata di un Limone


Metodo

Per la Pasta Frolla

Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero, i tuorli e la buccia del limone e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per 30 minuti prima di utilizzarla.

Per la Crema al Limone

In un pentolino riscaldare l’acqua con il burro, lo zucchero e la fecola e lavorare con una frusta fino a quando il composto comincia ad addensarsi. Rimuovere dal fuoco.
Aggiungere il succo di limone, la scorza grattugiata di un limone e le uova, una alla volta, continuando a lavorare con la frusta. Trasferire sul gas di nuovo e, continuando a girare, lavorare fino a quando la crema non risulta liscia e densa.
Disponete ora la pasta frolla nelle formine, premendo sui bordi e rimuovendo la pasta in eccesso.
Versarvi la crema al limone e livellare.
Infornare in forno precedentemente riscaldato a 180° C per circa 15 minuti, a seconda della potenza del forno. Far raffreddare e spolverare con zucchero a velo.

Monday, 29 June 2009

Apple Tart (Torta di Mele)

Ingredients

Shortcut Pastry


  • Plain flour, 250g (I use the `00` type)
  • Unsalted good quality butter, 125g
  • Sugar, 2 tbsp
  • 1 Egg
  • Cold water
  • Salt, half tsp

Filling


  • 6 apples (approx. 850g)
  • Butter, 60g
  • Sugar, 1 tbsp
  • A vanilla bean

Glaze

  • Sugar, 80g
  • Water, 40ml


Method

Pastry

On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the sugar, the egg and half tsp of salt and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required.
Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using.



Heat the oven to 200°C.
Grease and flour a 24cm flan tin with removable base and line with the pastry. Prick the bottom with a fork, cover with cling film and put in the fridge to chill.

Filling

Peel and core the apples then cut each quarter into slices. Melt the butter in a heavy pan, add a third of the apple slices (the smallest ones), the butter, the sugar and the vanilla bean, and cook gently to obtain a smooth purée.
Allow the purée to cool down a bit, remove the vanilla bean and then scrape it into the lined flan tin. Level the surface, then arrange the apple slices over the top in overlapping concentric circles.
Place in the oven for approx. 35 minutes or until lightly golden.
Leave to cool down for at least 20 minutes.

Glaze

Bring the water and the sugar to the boil. Boil for about 4-5 minutes until it forms a syrup. Glaze the top of the tart with the sugar syrup.



Torta di Mele

Ingredienti

Pasta Frolla

  • Farina OO, 250g
  • Burro, 125g
  • Zucchero, 2 cucchiai
  • 1 Uovo
  • Acqua fredda, q.b.
  • Sale, mezzo cucchiaino

Ripieno

  • 6 Mele (approx. 850g)
  • Burro, 60g
  • Zucchero, 1 cucchiaio
  • Una bacca di vaniglia


Glassa

  • Zucchero, 80g
  • Acqua, 40ml

Procedimento

Pasta Frolla

Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero, il tuorlo ed il sale e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per 30 minuti prima di stenderla.
Preriscaldare il forno a 200°C.
Imburrare ed infarinare una tortiera dal fondo rimuovibile e stendervi la pasta frolla. Bucherellare la base con una forchetta, coprire con della pellicola e trasferire di nuovo in frigo.

Ripieno

Sbucciare le mele e tagliarle a fettine. Trasferite un terzo delle mele (le fettine piu’ piccole) in una pentola. Aggiungere il burro e lo zucchero e cuocere a fuoco lento fino ad ottenere un composto omogeneo, tipo pure’.
Far raffreddare il composto di mele, eliminare la bacca di vaniglia e spalmare sulla base di pasta frolla in modo omogeneo.
Disponete le fette di mela rimaste sulla torta in modo concentrico, sovrapponendo le une con le altre.
Trasferire in forno preriscaldato per 35 minuti circa.
Lasciare raffreddare per una ventina di inuti.

Glassa

In un pentolino portare l’acqua e lo zucchero ad ebollizione. Lasciar bollire, mescolando, per 4-5 minuti, fino ad ottenere uno sciroppo denso.
Spennellare la torta con la glassa.

Tuesday, 16 June 2009

Mini Pizza Canapés - Pizzette di Pasta Sfoglia



Ideal to be served as party canapés or with a nice glass of wine to welcome your guests. You can prepare this a few hours in advance, keep it in the fridge and transfer to the oven when the guests arrive. Happy summer!

Ingredients
  • Ready rolled Puff Pastry (2 packs of approx. 375g)
  • Thick Tomato Passata
  • Grated Parmesan Cheese
  • Salt

Method

Preheat the oven to 220°C. Line a baking tray with baking paper. Unroll a sheet of puff pastry and place on the baking tray. Add the salt to the tomato passata and spread the sauce onto the puff pastry sheet.


Sprinkle with parmesan cheese. Line the other puff pastry sheet onto the one with the tomato sauce and press gently. Using a pastry cutter, cut into squares.


Bake for about 10-15 minutes or until golden brown.


Pizzette di Pasta Sfoglia

Ingredienti

  • Pasta sfoglia pronta, 2 confezioni da circa 375g
  • Passata di pomodoro densa
  • Parmigiano grattugiato
  • Sale

Metodo

Preriscaldare il forno a 220°C. Ricoprire una teglia con della carta da forno. Adagiare il primo strato di pasta sfoglia sulla teglia. Salare la passata e cospargerla sulla pasta sfoglia. Spolverizzare con un paio di manciate di parmigiano grattugiato. Ricoprire con l’altro strato di pasta sfoglia premendo leggermente. Tagliare in quadratini e cuocere in forno gia’ caldo per 10-15 minuti

Saturday, 6 June 2009

Ricotta and Lemon Cake (Torta con Ricotta e Limone)



Ingredients

  • Flour, 300g
  • Sugar, 300g
  • Ricotta Cheese, 300g
  • Eggs, 3
  • Lemon, 1
  • Baking Powder, 1 and 1/2 tsp
  • Icing Sugar

Method

Grease a plum cake mould or a 22 cm round cake tin and set aside.
Whisk the egg whites to stiff peaks and set aside.
Preheat the oven to 180°C.
Cream the sugar with the ricotta cheese, the juice and the zest of a lemon and the egg yolks.
Incorporate the flour and the baking powder, and then gently fold in the egg whites. Pour the mixture into the plum cake mould or cake tin and bake for about 35 minutes. Let it cool and sprinkle with icing sugar before serving.



Torta con Ricotta e Limone

Ingredienti

  • Farina, 300g
  • Zucchero, 300g
  • Ricotta, 300g
  • Uova, 3
  • Limone, 1
  • Lievito Pane degli Angeli, 1 bustina
  • Zucchero a velo

Metodo

Imburrare uno stampo da plum cake o una tortiera rotonda di circa 22 cm e mettere da parte.
Montare gli albumi a neve e mettere da parte.
Preriscaldare il forno a 180°C.
Lavorare la ricotta con lo zucchero, i tuorli ed il succo e la buccia grattugiata di un limone.
Incorporare la farina ed il lievito, ed infine gli albumi, facendo attenzione a non smontare l’impasto.
Versare il composto nello stampo per plum cake o nella tortiera e trasferire nel forno preriscaldato per circa 35 minuti.
Lasciare raffreddare e spolverizzare con lo zucchero a velo prima di servire.

Saturday, 23 May 2009

Ciriole Bread

This is based on the recipe from another of my favourite Italian websites http://www.scuoladipasticceria.it/pane/ciriola.htm. I made a few changes, but it turned out quite good. Ingredients
  • Strong White Flour, 1Kg
  • Water, about 550gr
  • Extra Virgin Olive Oil, 45gr
  • Fresh Yeast, 25gr
  • Salt, 20gr
  • Sugar, 1tsp
In a jug, dissolve 1 tsp of sugar in 150g of warm water. Add the fresh yeast and whisk thoroughly. If using a kitchen mixer: Pour the yeast mixture into the kitchen mixer bowl (I use a Kenwood Patissier, with the hook attachment), add the extra virgin olive oil, the flour, and start mixing the ingredients together, adding the rest of the water gradually. Add the salt (which should never be mixed directly with the yeast as it inhibits yeast growth) and mix the dough for about 20 minutes. By hand: You can knead the dough with your bare hands until the dough is smooth (for about 25-30 minutes). Shape the dough into a ball and place in a large oiled bowl (oiled with extra virgin olive oil). Cover with plastic wrap and let rise in a warm place for about 2 hours. Turn the dough out onto a work surface and cut it into several pieces, weighting approx. 150g each. Flour the working surface and the rolling pin, and roll out each dough piece to a sheet of approx. 30 cm x 10 cm. Roll each sheet into a roll and transfer onto a baking sheet lined with baking paper. Let rise again in a worm place for 40-45 minutes. Preheat the oven to 220ºC. Use a sharp knife or a razor blade to cut a vertical slash on the top of each loaf. Bake for about 20 minutes or until golden brown. Leave to cool on a wire rack before serving. Tips • Never mix directly salt and yeast, as salt inhibits yeast growth • The amount of water required may vary depending on flour type and humidity 

 Ciriole Ingredienti
  • Farina tipo ‘O’, 1Kg
  • Acqua, circa 550gr
  • Olio Extra Vergine di Oliva, 45gr
  • Lievito Fresco, 25gr
  • Sale, 20gr
  • Zucchero, 1tsp
Dissolvere il lievito fresco e un cucchiaino di zucchero in 150g di acqua tiepida. Versare il composto nell`impastatrice (usando il gancio per il pane) e aggiungere l’olio, il resto dell’acqua e un po’ di farina. Iniziare ad impastare aggiungendo gradatamente il resto della farina. Aggiungere il sale e continuare ad impastare per circa 20 minuti, o fino a quando il composto non risulta essere liscio ed elastico. Se non avete un kitchen mixer potete impastare a mano per 25-30 minuti. Formare una palla, trasterire in una ciotola capiente e oleata. Coprire con della pellicola alimentare e lasciare lievitare per un paio d’ore. Versare la pasta sul piano di lavoro e tagliare in pezzi di circa 150g. Infarinare il piano di lavoro ed il mattarello, e tirare ciascun pezzo di pasta in una sfoglia abbastanza spessa di circa 30cm x 10cm. Arrotolare ogni pezzo di pasta e trasferire su una placca ricoperta di carta da forno. Preriscaldare il forno a 220ºC. Con un coltello affilato o una lametta incidere le ciriole verticalmente. Infornare per circa 20 minuti o fino a quando le ciriole non diventano dorate.

Monday, 18 May 2009

Taralli with Fennel Seeds (Taralli ai Semi di Finocchio)



Taralli - very common in Southern Italy, especially in the Puglia region - are similar to pretzels. Before baking them, you should drop them quickly into boiling water. This step gives them a very interesting and unique texture. Perfect as a snack, and even better with a nice glass of wine. This recipe is from the Italian chef Anna Moroni. Ingredients

  • Plain Flour (I use the ‘OO’ type), 1Kg
  • Extra Virgin Olive Oil, 200gr
  • Salt, 10gr
  • Fennel Seeds, 10gr
  • White Wine

Method

Mix the flour and the olive oil until this is completely absorbed. Add the salt and the fennel seeds and mix well. Start adding the white wine gradually and knead the dough for about 15 minutes. The dough should be smooth and elastic, and it should not stick to the surface.
Cut out small pieces of dough and roll into ropes about 9 cm long. Form a ring and pinch the two edges together.


Drop the rings (10 at a time) into boiling water (about 2 liters) and when they rise to the surface remove and drain on a kitchen cloth.


Transfer on a baking sheet and bake at 180°C for about 30 minutes, or until golden.



Taralli ai Semi di Finocchio

Ingredienti

  • Farina ‘OO’, 1Kg
  • Olio Extra Vergine di Oliva, 200gr
  • Sale, 10gr
  • Semi di Finocchio, 10gr
  • Vino Bianco
Metodo

Impastare la farina con l’olio d’oliva fino a che non sia completamente assorbito. Aggiungere i semi di finocchio ed il sale. Versare il vino gradualmente ed impastare fino ad ottenere una pasta elastica, non dura, e che non si attacchi al piano di lavoro.
Tagliare dei piccoli pezzetti di pasta, allungarli fino a 9 cm circa, e formare i taralli unendo le due estremita’.
Portare a bollore 2 litri d’acqua. Immergere i taralli e appena vengono a galla toglierli ed riporli su un panno da cucina. Disporli su una placca da forno e informare a 180°C per 30 minuti o fino a quando i taralli saranno leggermente dorati.

Sunday, 17 May 2009

Shortcut Pastry Cannoli with Ricotta and Chocolate filling (Cannoli di Pasta Frolla con ripieno di Ricotta e Cioccolato)



Another fantastic recipe from Thea (http://dolcipensieri-blog.blogspot.com/2008/05/cannoli-di-frolla-e-ricotta.html). This is a revised version of the Sicilian Cannoli alla Ricotta. It's very original, and most importantly, delicious. Thanks Thea for letting me share your recipes.



Ingredients

For the Ricotta Filling

  • Ricotta cheese, 250g
  • Sugar, 70g
  • Whipped cream, 200g
  • White wine, 2 Tbsp
  • Zest of 1 lemon
  • 2 gelatine leaves
  • Vanilla
  • Icing sugar

For the Shortcut Pastry

  • Plain Flour, 500g (I use the ’OO’ type flour)
  • Butter, 250g
  • Sugar, 150g
  • Egg yolks, 6
  • Diced dark chocolate, about 90g
  • Egg white for brushing
  • Cannoli tubes
  • Round pastry cutter

Method

For the Filling

Sieve the ricotta cheese.
In a small pan, heat two tbsp of wine and add the gelatine leaves stirring well until dissolved.
Add the gelatine to the ricotta mixture and then the rest of the ingredients, gently folding in the whipped cream so that the mixture does not collapse. Transfer to the fridge.

For the Shortcut Pastry

On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the sugar and the egg yolks and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required. Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using.
Preheat the oven to 200ºC.
Roll out the dough until 3-4 mm thick. Use a round pastry cutter to cut out about 20 rounds.


Roll each circle of dough around a metal cannoli tube. Brush the ends with some egg white and overlap them, pressing to seal.
Brush the surface of the Cannoli with egg white, place on a baking sheet and bake in a pre-heated to 200ºC for about 10-15 minutes or until lightly golden.
Cool on a wire rack.


Pipe the ricotta and chocolate filling into the cannoli and dust with icing sugar.



Cannoli di Pasta Frolla con ripieno di Ricotta e Cioccolato

Ingredienti

Per il Ripieno

  • Ricotta, 250g
  • Zucchero, 70g
  • Panna montata, 200g
  • Cioccolato fondente a pezzetti, circa 90g
  • Vino bianco, due cucchiai
  • Scorza grattugiata di un limone
  • Gelatina in fogli, 2
  • Vaniglia
  • Zucchero a velo
Per la Pasta Frolla

  • Farina ‘OO’, 500g
  • Burro, 250g
  • Zucchero, 150g
  • Uova, 6 tuorli
  • Bianco d’uovo per spennellare

Metodo

Per il Ripieno

Passare la ricotta al setaccio. Scaldare due cucchiai di vino, aggiungere la gelatina e mescolare fino a quando non e’ completamente dissolta.
Aggiungere la gelatina alla ricotta.
Aggiungere poi il resto degli ingredienti, incorporando la panna montata dall’alto verso il basso facendo attenzione a non far smontare il composto.
Trasferire in frigo.

Per la Pasta Frolla

Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero e i tuorli e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per almeno 30 minuti prima di utilizzarla.
Riscaldare il forno a 200ºC.
Stendere la pasta con il mattarello fino a formare una sfoglia di 3-4 mm.
Con un bicchiere o un tagliapasta rotondo tagliare dei cerchi.
Avvolgere ciascun cerchio attorno ai tubi di latta. Spennelate le estremita’ con il bianco d’uovo e pressare per fare aderire.
Spennellare la superficie dei cannoli con del bianco d’uovo, trasferire su una placca da forno ricoperta di carta da forno e cuocere a 200ºC per circa 10-15 minuti o fino a quando i cannoli non risultano leggermente dorati.
Far raffreddare.
Con una tasca da pasticcere riempire i cannoli e spolverizzare con dello zucchero a velo.

Wednesday, 13 May 2009

Roses Cake - Torta delle Rose



This is not a very easy recipe - I must confess the first time I tried it, it didn’t look very pretty.
However with a bit of practising you will achieve great results and you will be very pleased with the look, smell and taste of this amazing cake.
Torta delle Rose (Roses Cake) takes its name from its rose shape. For the filling I used butter and sugar, but you could also use Creme Patissierie or butter and dark chocolate chips, according to ones taste.

Ingredients

For the Cake:

  • Plain Flour (I always use Italian Flour ‘OO’ type), 500g
  • Sugar, 90g
  • Eggs, 2
  • Softened Butter, 60g
  • Fresh Yeast, 20g (or Dried Active Yeast 1 level tbsp eqv. to 15g)
  • Whole Milk, 60g
  • Water, 60g
  • Pinch of Salt
  • 1 egg yolk and 2 tbsp of milk for brushing
  • Sucre perlé (optional)
  • 26 cm dip round cake tin

For the Filling:

  • Sugar, 125g
  • Softened Butter, 125g
  • Pinch of Salt

Step 1
Dissolve the fresh yeast in 60g of warm water. If using dried yeast, leave it in a warm place until the surface is covered with approx. 2 cm of froth (10-15 minutes) before mixing with other ingredients.
Incorporate 150g of flour into the yeast mixture, cover with cling film and let rise in a warm place for about 40 minutes.

Step 2
If using a kitchen mixer - Pour the yeast mixture into the kitchen mixer bowl (I use a Kenwood Patissier), add all of the remaining ingredients and mix for about 15 minutes.
You should obtain a very soft and elastic dough, of the consistency of brioche dough.
Cover the bowl with plastic wrap and let rise in a warm place for about 2 hours or until doubled in size.


Step 3
Prepare the Filling:
In a bowl mix the softened butter, the sugar and a pinch of salt until very soft - make sure the mixture is very soft, or you will not be able to spread it onto the rolled dough (see next step).


Step 4
Turn the dough out onto a work surface and knead to knock out any air pockets. Form the dough into a round.
Flour the surface or board and the rolling pin, and roll out the dough to a rectangular sheet approximately 60 x 20 cm and about half cm thick. Flour the surface from time to time if required, making sure the dough doesn’t stick to the working surface.
Using a spatula, spread the butter and sugar mixture onto the rolled dough sheet, covering the entire surface.
Roll the sheet into a roll.


Using a sharp knife, cut about 4 cm slices from the roll and place them upright into the greased cake tin, leaving some space between each slice.



Cover with cling film and let rise again for about 40 minutes.


Preheat the oven to 170ºC.

Step 5
Remove the cling film form the cake tin. Whisk the egg yolk with 2 tbsp of milk, brush the cake and sprinkle with sucre perlé (optional).


Bake for about 35-40 minutes. Transfer onto a wire rack and leave to cool.



Torta delle Rose

Ingredienti

Per la torta:

  • Farina ‘OO’, 500g
  • Zucchero, 90g
  • Uova, 2
  • Burro, 60g
  • Lievito di birra fresco (o 20g di lievito di birra disidratato)
  • Latte intero, 60g
  • Acqua, 60g
  • Un pizzico di sale
  • 1 rosso d’uovo e 2 cucchiai di latte per spennellare la torta
  • Granella di zucchero (opzionale)
  • Una tortiera alta del diametro di 26 cm


Per la farcia:
  • Zucchero, 125g
  • Burro, 125g
  • Un pizzico di sale


Step 1
Sciogliere il lievito di birra in 60g di acqua tiepida. Se usate il lievito secco lasciare riposare per una decina di minuti.
Incorporare 150 g di farina, coprire con pellicola trasparente e lasciare riposare in un luogotiepido per circa 40 minuti.

Step 2
Impastare il lievitino con tutti gli altri ingredienti (a mano o in un kitchen micer) per circa 15 minuti. La pasta deve risultare morbida ed elastica, della consistenza della pasta per brioche. Allo stesso tempo non deve risultare troppo appiccicosa.
Coprire con della pellicola alimentare e lasciare riposare in un luogo tiepido per un paio d’ore o fino a quando il volume non sia raddoppiato.

Step 3
Per la farcia:
In una ciotola mescolare il burro precedentemente ammorbidito, lo zucchero ed un pizzico di sale fino ad ottenere un composto molto morbido e leggero - altrimenti non riuscirete a spalmare la farcia sulla pasta stesa - vedi prossimo step.

Step 4
Riversare la pasta sulla superficie di lavoro e sgonfiarla con dei piccoli pugni.
Formare una palla.
Infarinare la superficie di lavoro ed il mattarello e stendere la pasta fino ad ottenere un rettangolo di circa 60 x 20 cm e dello spessore di circa mezzo centimetro. Infarinare di nuovo se necessario, per evitare che la pasta si appiccichi alla superficie.
Con una spatula spalmare la farcia sull’intera superficie della pasta.
Arrotolare e tagliare in tronchetti lunghi circa 4 cm. Disporre i tronchetti in verticale nella teglia gia’ imburrata, un po’ distanziati gli uni dagli altri.
Coprire con della pellicola alimentare e lasciare lievitare di nuovo per circa 40 minuti.
Preriscaldare il forno a 170ºC.

Step 5
Togliere la pellicola.
Sbattere il tuorlo dell’uovo con un paio di cucchiai di latte e spennellare la superficie della torta. Spolverare con la granella di zucchero (opzionale).
Cuocere per circa 35-40 minuti a 170ºC.
Far raffreddare un po’ prima di servire.




Thursday, 7 May 2009

Poppy Seed Breadsticks - Grissini con Semi di Papavero



I took this recipe from one of my favourite Italian food blogs http://www.cavolettodibruxelles.it - the recipe is from the Italian chef Nicola Cavallaro http://www.nicolacavallaro.it/. I modified the recipe slightly - I didn’t have fresh yeast so I used 15g of dried active yeast.
Making Grissini is so simple but the results are really delicious.

Ingredients:
  • Plain White Flour, 400g
  • Strong White Flour, 100g
  • Extra Virgin Olive Oil, 100g
  • Dried Active Yeast 1 level tbsp (15g)
  • Salt, 8g
  • Water
  • Poppy Seeds or Rosemary (optional)



Method:

In a jug, dissolve 15g (1 level tbsp) of yeast with some warm water and whisk thoroughly. Leave in a warm place until the surface is covered with approx. 2 cm of froth (10-15 mins).
If using a kitchen mixer: Pour the yeast mixture into the kitchen mixer bowl (I use a Kenwood Patissier), add the extra virgin olive oil, the flour, and start mixing the ingredients together, adding enough water to obtain a smooth dough that doesn’t stick to the bowl. Add the salt (which should never be mixed directly with the yeast as it inhibits yeast growth) and mix the dough for about 15 minutes.
By hand: You can knead the dough with your bare hands until the dough is smooth.
Cover the bowl with plastic wrap and let rise in a warm place for about 2 hours.
Preheat the oven to 200ºC.
Turn the dough out onto a work surface, cut in small pieces and roll each piece to form long, thin sticks.


Brush the dough sticks with water, sprinkle with poppy seeds or chopped rosemary, and roll them again to make sure the poppy seeds and rosemary stick to the surface.


Line a baking tray with baking paper. Place the bread sticks onto a baking tray and bake in a preheated oven to 200ºC for about 10-15 minutes or until golden and crisp.

Grissini ai Semi di Papavero

Questa ricetta, che ho trovato su uno dei miei siti preferiti http://www.cavolettodibruxelles.it/, e’ dello chef Nicola Cavallaro (http://www.nicolacavallaro.it/). Ho pero’ apportato una piccola modifica. Non avendo a disposizione il lievito fresco ho usato 15g di lievito secco disidratato.

Ingredienti:

  • Farina ‘OO’, 400g
  • Farina Manitoba, 100g
  • Olio Extra Vergine d’Oliva, 100g
  • Lievito Secco Disidratato (15g)
  • Sale, 8g
  • Acqua q.b.
  • Semi di Papavero o Rosmarino (optional)

Metodo:

Sciogliere il lievito in un po’ di acqua tiepida e lasciare riposare per 10-15 minuti.
Versare quindi nell`impastatrice e aggiungere l’olio extra vergine di oliva. Iniziare ad impastare aggiungendo gradatamente la farina. Aggiungere il sale e continuare ad impastare per circa 15 minuti, incorporando acqua fino a quando il composto non risulta essere liscio ed elastico (non deve risultare appiccicaticcio).
Se non avete un kitchen mixer potete impastare a mano.
Coprire con della pellicola alimentare e lasciare lievitare per un paio d’ore.
Preriscaldare il forno a 200ºC.
Trascorse le due ore ricavare dalla pasta dei bastoncini rotolando dei pezzetti di pasta sul piano di lavoro fino ad ottenere dei bastoncini di 12-15 centimetri di lunghezza.
Inumidire i bastoncini con dell’acqua e cospargerli con i semi di papavero (o pezzetti di rosmarino), arrotolandoli di nuovo in modo che i semini o il rosmarino si attacchino alla superficie.
Disporre su una teglia ricoperta di carta da forno e trasferire in forno preriscaldato a 200ºC per 10-15 minuti, o fino a quando i grissini saranno dorati.

Monday, 4 May 2009

Ricotta and Chocolate Round Cake Roll (Ciambella Arrotolata alla Ricotta e Cioccolato)


I love this cake. It’s so soft that melts in your mouth and it’s perfect for breakfast or afternoon tea.
This recipe is from Thea, an Italian fellow blogger - one of my favourite blogs http://dolcipensieri-blog.blogspot.com/.

Ingredients

For the Cake:
Plain Flour, 500g
Butter, 80g
Eggs, 2
Milk, 100g
Rhum, 1 Tbsp
Sugar, 6 Tbsp
Vanilla essence
1 sachet of ‘Pane Degli Angeli’ or a similar instant leavening agent for desserts (I.e. Baking Powder)
Sucre perlé
Icing Sugar

For the Filling:
Ricotta Cheese, 250g
Diced Dark Choccolate, 130g
1 Egg
Sugar, 6 Tbsp
Unsalted butter, 80g


Grease an oven tray and preheat the oven to 180°C.

First of all prepare the filling:
Place the ricotta in a sieve to drain off any excess water. In a bowl, mix the sieved ricotta with the sugar and the egg. Set aside.

The dough:
Work all the ingredients together (flour, butter, eggs, milk, rhum, sugar, vanilla essence and baking powder) to obtain a soft dough.
Flour the working surface and the rolling pin, and roll out the dough to a sheet of approx. 35 cm x 35 cm.
In a sauce pan melt the butter (about 80g). Brush the liquified butter onto the dough sheet and sprinkle with one or two handfuls of granulated sugar.
Now spread the ricotta filling evenly onto the dough sheet and then sprinkle with the diced chocolate.
Roll the sheet into a roll.
Transfer the roll onto a greased baking sheet and join the two edges together to form a ring. Brush with milk and sprinkle with Sucre perlé.
Bake in a pre-heated oven to 180°C for about 30 minutes.
Transfer onto a wire rack and leave to cool. When cold sprinkle with icing sugar.


Ciambella arrotolata alla Ricotta e Cioccolato

Ingredienti

Per la Ciambella:
Farina, 500g
Burro, 80g
Uova, 2
Latte, 100g
Rhum, 1 Tbsp
Zucchero, 6 Tbsp
Essenza di Vaniglia
1 bustina di Pane Degli Angeli
Granella di zucchero
Zucchero a velo per decorare

Per il ripieno:
Ricotta, 250g
Cioccolato fondente a pezzetti, 130g
1 Uovo
Zucchero, 6 cucchiai
Burro, 80g


Riscaldare il forno a 180°C.

Preparare il ripieno:
Passare la ricotta al setaccio. Incorporare l’uovo e lo zucchero e mettere da parte.

Per la ciambella:
Lavorare tutti gli ingredienti (farina, burro, uova, latte, rhum, zucchero, essenza di vaniglia e Pane degli Angeli) fino ad ottenere un panetto di pasta morbido ma che non sia appiccicoso.
Con il mattarello tirare una sfoglia di circa 35 cm x 35 cm, spennellare con il burro fuso e spolverizzare con una o due manciate di zucchero e con il cioccolato a pezzetti.
Arrotolare e disporre a corona in una teglia imburrata. Spennellare con del latte e spolverizzare con la granella di zucchero.
Infornare a 180°C per circa 30 minuti.
Una volta freddo spolverizzare con dello zucchero a velo.

Friday, 1 May 2009

Soft Focaccia Bread with Green Olives and Sundried Tomatoes

Focaccia is quite popular in Italy and is usually seasoned with olive oil and salt. It may also be topped with a number of ingredients - I used Olives and Sundried Tomatoes for this one. No matter what toppings you use, this Italian flat bread is simply divine.
Once cooked you can also cut the Focaccia into squares and serve with your favourite ingredients - Parma Ham, Buffalo Mozzarella, Salame, etc..

Ingredients (Makes two focaccia)
• Plain Flour 500g
• Water 140g
• Milk 150g
• Sugar 1 tsp
• Salt 2 tsp
• Extra Virgin Olive Oil
• Dried Active Yeast 1 level tbsp (15g)
• Olives and Sun-Dried Tomatoes
• Rosemary
• Dried Oregano

Method
In a jug, dissolve 1 tsp of sugar in 150g of warm milk. Sprinkle with 15g (1 level tbsp) of yeast and whisk thoroughly. Leave in a warm place until the surface is covered with approx. 2 cm of froth (10-15 mins).
If using a kitchen mixer: Pour the yeast mixture into the kitchen mixer bowl (I use a Kenwood Patissier), add two generous spoons of extra virgin olive oil, the flour, and start mixing the ingredients together, adding the water gradually. Add the salt (which should never be mixed directly with the yeast as it inhibits yeast growth) and mix the dough for about 15 minutes.
By hand: You can knead the dough with your bare hands until the dough is smooth.


Cover the bowl with plastic wrap and let rise in a warm place for about 1 hour and a half.
Turn the dough out onto a work surface and cut it into two equal parts. Mix half of the dough with sun-dried tomatoes and the other half with olives.
Oil two baking trays with olive oil (I used one large baking tray instead, please see the pictures) and pat the dough out onto the tray/s so it’s about 1 cm thick. Brush some warm water and extra virgin olive oil on to the top of the dough and sprinkle the sun-dried tomato focaccia with rock salt and dried oregano, and the olive focaccia with rock salt and rosemary.
Let rise for another 30 minutes.
Bake the focaccia in a preheated oven to 200ºC for about 10-15 minutes or until golden brown.

Tips
• Never mix directly salt and yeast, as salt inhibits yeast growth
• The amount of water required may vary depending on flour type and humidity



Focaccia con Olive e Pomodori Secchi

Ingredienti (per due focacce)
• Farina 500g
• Acqua 140g
• Latte 150g
• Zucchero 1 cucchiaino raso
• Sale 2 cucchiaini rasi
• Olio Extra Vergine di Oliva
• 2 cucchiani rasi di lievito di birra disidratato sciolti in circa 340 grammi di acqua tiepida
• Olive e Pomodori Secchi
• Rosmarino
• Origano

Preparazione
Sciogliere il lievito e lo zucchero nel latte tiepido e lasciare riposare per 10-15 minuti. Versare quindi nell`impastatrice e aggiungere la farina e 2 cucchiai di olio extra vergine di oliva. Iniziare ad impastare aggiungendo gradatamente l`acqua. Aggiungere il sale e continuare ad impastare per circa 15 minuti, o fino a quando il composto non risulta essere liscio ed elastico.
Se non avete un kitchen mixer potete impastare a mano.
Riversare il composto su un piano di lavoro infarinato e impastare brevemente.
Rimettere la pasta nel contenitore dell`impastatrice, coprire con della pellicola alimentare, e mettere a lievitare in un luogo lontano da correnti e possibilmente riscaldato. Lasciare levitare per circa 45 minuti, o fino a quando la pasta sara` raddoppiata di volume. Riversare il composto sul piano di lavoro e sgonfiare la pasta con le mani dando dei piccoli pugni. Ripiegare il panetto di pasta e riporlo di nuovo a lievitare per circa 30 minuti.
Stendere la pasta in una teglia oleata, bagnare la superficie con un po` d`acqua tiepida. Schiacciare un po` la pasta formando piccolo fossette, cospargere di sale a piacere e olio extra vergine di oliva. Aggiungere rosmarino o olive a seconda dei gusti. Mettere in forno caldo (200°) per circa 15 minuti..